Este fue mi orden con Donde viven los monstruos (no necesariamente el bueno, obvio):
LA PELÍCULA de Spike Jonze
La vi con no pocas reservas. Las mías, propiamente dichas. Y las de cosecha ajena. Me gustó, me encantó, me llevó. Los monstruos me daban gozada, sus pies, sus pelos, y sus voces. Tan mullidos. Me pareció limpia, emocionante y hermosa. Eso que a los boyeristas les espantó -Max, un niño tonto haciendo el tonto y un montón de bichos gritando y tirándose cosas encima, pensaron- a mí me pareció grandioso -nada de explicar, nada de intentar pasar por la óptica adulta los mecanismos de un crío-. Un niño es un niño y como tal se comporta por mucho que se nos haya olvidado. Sus proyecciones son suyas y poco tienen que explicar ahí los que han sobrepasado los diecimuchos. Me viene a la cabeza una frase de Leopardi: "Los niños ven todo en la nada; los adultos no ven nada en el todo".
EL CUENTO de Maurice Sendak
Me compré el precioso cuentito de Sendak acto seguido. Unas pocas páginas. Un puñado de frases. Poco de donde sacar un largometraje. O mucho, según se mire. Todo por imaginar. Todo por inventar.
EL LIBRO de Dave Eggers
El Max de Eggers, coguionista junto a Jonze de Donde viven los monstruos, no es exactamente el Max de la gran pantalla, pero me sigue gustando y sigue conservando el mismo espíritu infantil, fantástico y desconcertado. Eggers consigue dibujar mejor que en la película ese niño que empieza a no encontrarse (o que no acaba de hacerlo) y todos esos sus monstruos que tienen terror del/al vacío (en el cartel de la peli: 'there's one in all of us').
"Era la primera vez que se lo decían. Le encantaba que a Carol le gustara cómo funcionaba su cabeza". "Oye, Max, ¿alguna vez te sientes como, como si estuvieras atascado entre la gente? A veces me siento atrapada por la gente... Mal. ¿Sabes a lo que me refiero?". "Queremos lo que queremos. Queremos todas las cosas que queremos".
A la cama que viene, ¡yuju!, el coco...
1 comentario:
Para un puñado de frases no te pierdas "The Nutshell Library" de Maurice Sendak. Yo de pequeña tenía la versión traducida por Gloria Fuertes, que era una pasada, todavía me sé de memoria los 4 libros... y todavía me hacen gracia...
Publicar un comentario